剧情简介

     Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles       The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres       Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes       Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919       This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983       The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter       At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel       (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941       According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost       This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922       Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924       If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one      A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot       Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film       However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i      e       the placing of the individual shots within a sequence)       All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film      

盲目的丈夫们剧照
HD中字
盲目的丈夫们剧照
HD中字
盲目的丈夫们剧照
HD中字
盲目的丈夫们剧照
HD中字
808影视电影
免费网站在线
樱花电影大全
交换
儿媳的爱
金瓶梅电影
三年片免费观看
秘密花园高清
疯狂试爱三
《盲目的丈夫们》 演员表
  • 埃里克·冯·施特罗海姆
    埃里克·冯·施特罗海姆
  • 萨姆·德·格拉斯
    萨姆·德·格拉斯
盲目的丈夫们相关资讯
相关推荐
  • 万神殿 第二季
    万神殿 第二季
    高清HD中字
  • 撒旦的奴隶2
    撒旦的奴隶2
    高清HD中字
  • 奥林匹亚街区
    奥林匹亚街区
    高清HD中字
  • 盲柳与睡女
    盲柳与睡女
    高清HD中字
  • 钛
    高清HD中字
  • 深居其中
    深居其中
    高清HD中字
  • 沙丘2
    沙丘2
    高清HD中字
  • 东北恋哥
    东北恋哥
    高清HD中字
  • 青春期猪头少年不会梦到娇怜外出妹
    青春期猪头少年不会梦到娇怜外出妹
    高清HD中字
  • 你不会孤单
    你不会孤单
    高清HD中字
  • 6/45
    6/45
    高清HD中字
  • 萨特本
    萨特本
    高清HD中字
热门推荐
万神殿 第二季
万神殿 第二季
撒旦的奴隶2
撒旦的奴隶2
奥林匹亚街区
奥林匹亚街区
盲柳与睡女
盲柳与睡女
为你推荐
印度电影插曲刀剑之歌
印度电影插曲刀剑之歌
公园疯人
公园疯人
荒唐六蛟龙国语配音
荒唐六蛟龙国语配音
有TV版空闲电影网
有TV版空闲电影网
时空救赎
时空救赎
烈焰战士
烈焰战士
电影大全免费观看阳眼 印度电影
电影大全免费观看阳眼 印度电影
噬灵者
噬灵者
印度掩埋尸体电影
印度掩埋尸体电影
友情链接
808影视电影
免费网站在线观看
樱花电影大全免费
交换
儿媳的爱
金瓶梅电影
三年片免费观看影
秘密花园高清在线
疯狂试爱三
更多
网址导航
网站地图

5g影视提供:盲目的丈夫们完整版在线免费观看全集高清,剧情:     Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles       The American

RSS订阅  百度蜘蛛  谷歌地图  神马爬虫  搜狗蜘蛛  奇虎地图  必应爬虫